英國靈閱之旅的第四站—共譜愛歌心燃燒

「同研不知有所知,小榛果揭露愛意,泥濘路上齊進階,共譜愛歌心燃燒。」

        旅程最後一站我們來到了英國牛津,牛津大學自古至今當然有它學術的吸引力,但在英國十四世紀,理查 ·羅爾(Richard Rolle,  1300-1349AD) 卻因「寧願有耶穌」而放棄了他在牛津求學的生涯,他選上了他的最愛,義無反顧地放下了次好。

        這次旅程第四本要研讀的英國靈修經典是由理查 ·羅爾(Richard Rolle,  1300-1349AD) 所寫的是《愛之火》(The Fire of Love)。靈友們對這本經典非常陌生,因為這本書沒有列入在靈閱文化社課程中要看的一本,基本上它不容易研讀,但用來品嚐卻回味無窮。全書羅爾是用詩的語言來表達他對神的深情和熱愛,雖然這部作品主要是靈修散文,但其中多處文字帶有強烈的詩性節奏、象徵與情感,有時甚至可視為「靈魂的詩」。羅爾並非把詩與神學分開,而是將詩視為靈魂在神面前燃燒時的自然表達。他在《愛之火》中多次用詩一般的語句來描寫他與神的關係。例如:"My heart is on fire, and my soul sings a song of love; For the sweetness of His presence is more than all the world."「我的心被火燃燒,我的靈魂歌唱愛的詩;因祂臨在的甘甜,勝過世上一切。」正正因為羅爾經歷了神臨在的甘甜,這種屬靈的吸引力呼喚他離開世俗教育,投身祈禱與默觀的生活。對羅爾來說,不是神學知識不好,乃是他經驗了靈魂被愛之火照亮,那不是理性所能給的啟發,而是來自神本身的臨在,這使靈魂唱出愛之歌,這歌是屬天的,是愛本身在靈魂內歌唱。「那時,我心中升起一首旋律,非我所作,乃屬於天上的;我知道,是愛本身在我靈魂內歌唱。」"Then within me rose a melody, not of my making but of heaven’s; And I knew that Love Himself was singing in my soul." 羅爾的詩是愛的表達,是靈魂對神臨在的回應。當靈魂被神的火燃燒,她無法不唱出愛歌。

        旅程最後一天,我們在坐落於牛津附近的一個小村落的加爾密羅修道院退修,在午餐之時,我們輪流誦讀雅歌,在此起彼落的誦聲之中,我們不知不覺間在心中升起一首旋律,非我們所作,乃屬於天上的;大家知道,是愛本身在我們靈魂內歌唱 :「願你用口與我親嘴,因你的愛情比酒更美。. . . 求你將我放在你心上如印記,戴在你臂上如戳記。因為愛情如死之堅強,嫉恨如陰間之殘忍;所發的電光是火焰的電光,是耶和華的烈焰。 愛情,眾水不能熄滅,大水也不能淹沒。若有人拿家中所有的財寶要換愛情,就全被藐視。」(雅歌 1:2;8:6-7)。」當靈魂落入在基督的愛中,這愛活化了「遺址」,它呼喚著我們要繼續保存、傳承默觀,因在默觀中所經驗到的愛使我們忘形、忘我、單純地「在愛中存在」,成為祂所愛的模樣。

        我們在愛中順利完成了這趟英國靈閱之旅,上主當受讚美!